Faccio il possibile... per difendermi da questo brillante pubblico accusatore cittadino.
I'm just a humble country lawyer, trying to do my best against this brilliant prosecutor from the big city of Lansing.
Lo usavo per difendermi ai picchetti, alle manifestazioni e alle riunioni politiche, quando la polizia ci trascinava via e i teppisti ci attaccavano.
It used to be my defence on picket lines and rallies and political meetings, being dragged off by the police and attacked by thugs.
Dovevate venire qui per difendermi contro i miei avversari... e l'unico che ho dalla mia parte è questa sanguisuga di avvocato.
You're meant to come here and defend me against these characters and the only one I've got on my side is the blood-sucking lawyer.
Porto la pistola per difendermi dai malintenzionati.
It's all I have. I carry the gun to protect what I have. I can understand that.
Nessuno alzerebbe un dito per difendermi in caso di pericolo.
Nobody would lift a finger for me.
Forse ho combattuto, ma era solo per difendermi.
So maybe, perhaps, I fought back. But it was only to defend myself.
Non sono venuta qui per difendermi.
Look, I haven't come here to defend myself.
Avevate detto che avreste parlato con un avvocato, che avreste trovato un avoccato per difendermi.
You said you were gonna talk to a lawyer, that you'd get a defense lawyer for me.
Voglio solo una pistola per difendermi.
I just want a gun, to defend myself.
Per difendermi èpensai di dire "Non sono affari tuoi!"
My defenses told me to say None of your business
Non ho mai ucciso, tranne che per difendermi.
I have never killed, except to defend myself.
Se lo sapevo prima, avrei imparato da te qualcosa per difendermi
If I've known, I would have learn some from you for self-defense.
Hai un certo rapporto col Capo, ti ascolta, ma non hai detto niente per difendermi.
You have a relationship with the chief. You have his ear, But you didn't say anything to defend me.
Ho una sfilza di avvocati talentuosi e spietati che fanno la fila per difendermi.
I have got a murderer's row of very talented attorneys lined up to represent me.
"E se io fossi Dawson o Dawney... e dovessi scegliere tra te e tuo padre per difendermi in questo processo, sceglierei te tutti i giorni feriali e due volte la domenica."
And if I were Dawson or Downey and I had to choose between you and your father to represent me on this, I'd choose you any day of the week and twice on Sunday.
Non voglio che tu menta per difendermi.
I don't want you to lie for me.
Sono qui per difendermi e voi che fate, vi defilate?
I am here defending myself and what? You all slink off?
Mi ha comprato quella per difendermi.
He bought that to protect me.
E in tutto questo, non aver rilasciato alcuna dichiarazione per difendermi e' una cazzata.
And with all that going on, the fact that I haven't made a statement defending myself is bullshit. It's not bullshit.
Non ho bisogno di voi per difendermi.
I don't need you to defend me.
Oh, no, ho speso una fortuna per difendermi.
Oh, no, I've spent a fortune defending myself.
Si', ne avevo bisogno per difendermi.
Yeah, I needed it to defend myself.
Sono qui per registrare i miei poteri come impone la legge, non per difendermi o scappare!
I'm here to register my powers as law demands not to defend myself or flee.
I due sospettati mi hanno aggredito, tentando di disarmarmi e per difendermi ho sparato due volte, ferendo a morte entrambi gli attentatori.
The two suspects charged me in an attempt to disarm me. In self-defense, I fired twice, Fatally injuring both perpetrators.
Lo so che non l'hai fatto per difendermi, ma perché... hai un codice morale e... io ti rispetto.
I know you weren't fighting for me, per se... but, still, you're a man with a code... and I respect that.
E io... io... ho preso la prima cosa che ho visto, per difendermi.
So I... I... grabbed the closest thing I could put my hands on to defend myself.
Sono andato a vedere se stava bene... così ho preso la pala... dal bagagliaio per difendermi.
I went to see if she was all right. So I got the shovel out of the boot to protect myself.
Avro' bisogno di qualcosa per difendermi quando arrivero' a terra.
I'm gonna need some defense when I get on the ground.
Se fossi stato piu' pronto ad andarmene quando mi hanno sfidato allora avrei potuto evitare di usare la pistola per difendermi. Due volte.
If I was so damn smart to walk away when I was called out, then I shoulïve had the wherewithal to not use my gun in self-defence - twice.
Per difendermi dalla carogna del tuo barista, soprattutto per questo.
To defend myself from your asshole bartender, principally, that's why.
Sono venuta per difendermi, perche' ci sono sempre due campane in ogni storia.
I came here to defend myself. Because there's two sides to every story.
Quindi ho preso la pistola per difendermi, mi sembrava la cosa giusta da fare al momento.
So I picked up the gun to defend myself. It seemed like a very good idea at the time.
Sara' meglio che mi costruisca un coltello per difendermi.
I'd better carve a shiv for protection.
Abbiamo lottato in strada, gli ho tolto le forbici per difendermi.
The struggle on the street, I took the scissors from him to defend myself.
Ci saremo sempre per te. Non riesco a credere che si siano esposti cosi' per difendermi.
I can't believe they'd risk coming out to defend me.
Il mio vicino di casa e' un assassino, i miei sono a New York e io ho solo una mazza da hockey per difendermi.
There's a murderer living next door, my parents are in New York, and all I have to defend myself is a hockey stick!
Non potevo dire o fare niente per difendermi e altre persone hanno dovuto prendere tutte le decisioni al posto mio.
I couldn't say or do anything to help myself. And people had to make all my decisions for me.
Per lo meno, dammi qualcosa per difendermi!
Please give me something to protect myself with.
Quando avro' bisogno di una legge per difendermi da Louis, smettero' di essere un avvocato.
Believe me, the day I need a law to protect me from Louis is the day I stop being a lawyer.
No, ho usato tutta la mia forza per difendermi.
No, I used the force necessary to defend myself.
Sei l'unico che lotta ancora per difendermi.
You are the only one that's left that's fighting for me.
Si è presa un pugno per difendermi e ha fregato uno sbirro.
She took a punch for me today and fought off a bull.
Farò di tutto per difendermi dalle interferenze con questo obiettivo che mi è stato dato."
I will do anything to defend myself against interference with this objective that I have been given."
Lo strumento più sicuro ed efficace che ho trovato per difendermi dalla caduta libera emotiva è in realtà lo stesso strumento che mi ha aiutato a fare le mie scelte migliori nel lavoro.
And the tool I've found which has proven to be the most reliable safety net for emotional free fall is actually the same tool that has helped me to make my best business decisions.
2.2313108444214s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?